本來想一直拿《神錘持有者》舉例,但這裡我可能不只要拿一部作品舉例,因為不同的地方就會有不同的風土民情嘛……

一個故事的背景不見得是現實世界,但會在一定程度上跟現實有某種相似性,也可能是現實世界。架空和現實都有相當的難度,從難度上來看,沒有哪個一定比較好寫的問題。

架空最麻煩的點在於所有規則從頭開始設計,自由度相對來說大很多,雖然愛怎麽設計就怎麽設計,但有些邏輯還是得有。就算要中西合璧,也要故事從頭到尾都走中西合璧流,不然一下中國風、一下西方風,會很奇怪,不只風格上也要統一,還有別明明設定是古代架空卻突然間冒出高達,如果前面沒解釋突然出現高達的原因會很奇怪和突兀。架空世界的時間軸就跟現實世界一樣,大致分成古代風格、現代風格、未來風格。古代風格,架空歷史劇常用,現代風格,我筆下的《天與空》和即將開坑的《沉睡的茱麗葉》就是,不過《沉睡的茱麗葉》比較特別,混搭童話風格,主角出發第一個城鎮就出現了不可思議之國……未來風格,科幻類常用,雖然「反叛的魯路修」不算科幻,比較偏奇幻,但也算是日西合璧+未來風(那精美的高達)。

《屠龍者與女武神》偏向十七世紀的西方架空世界,從亞諾斯卡和奧斯特的設定不難看出,主角他們時代其實船運發達(只是珀爾和達芙娜會暈船,希莉雅從奧斯特去亞諾斯卡才沒搭船),而亞諾斯卡擅長海戰。至於希莉雅的武器,外表像燧發滑膛步槍,內部卻是擊點式的,彈匣在槍的上面(修正,前面沒提,後面有提,但後面寫燧發式會變成bug)。

現實不用從頭到尾自己設計雖然有相當的方便性,但這是指把故事舞台設在台灣的情況下,如果是設在日本、英國……等等外國,要查的資料反而很多,我曾經看過一個失敗的日子,根據我有一位去過英國的朋友,她說英國的wifi很強,比台灣強,而該作卻寫英國的wifi比台灣差;英國學校的校名都又臭又長,而校名通常用的是「College」而非「Academy」,後者似乎是美式的用法……而犯這些錯誤的,卻是一部已經出版的作品,不過當時被我狂噴的是女主自述出身那一段-.-(扯遠了) 總之以上這些錯誤,只能說對方沒有查清楚英國的學制和當地情形就直接使用,犯下去英國住過的人一眼就能看穿的錯誤……

其實我也不敢保證自己一定有寫對,畢竟我日文只停留在很基礎的階段,對日本文化的了解多半來自動漫,所以很多資料只能從網路來,《神錘持有者》就提過「仙台七夕祭」和「麻布十番納涼祭」,一個在八月初舉辦,一個在八月底舉辦,我在註解中寫:

仙台七夕祭:舉辦在日本宮城縣的七夕祭典,一般日本的七夕辦在七月七日前後,而這祭典則是選擇順應舊曆(農曆)晚了一個月,是日本規模最大的七夕祭典。

麻布十番納涼祭:位於東京都港區的國際色彩濃厚的街道——麻布十番。每年八月下旬,被稱為麻布十番中心地的「麻布十番商店街」都會舉辦「麻布十番納涼慶典」。

之所以不讓清輝解釋,是因為讓他對著觀眾解釋很奇怪,加上托里沒問,所以我才盡量用簡短的註解解釋,不過這種方式能少用盡量少用。

現實世界也分三種不同的時空:古代、現代、未來,古代很多歷史劇……比如說《甄嬛傳》用的是清朝乾隆時期。現代也很常用,像八爪魚寫的《史上最G8除靈師》、我本來想開坑但最後沒開坑的《惡神的遊戲》,採用新北和台北當成決勝負的舞台。未來比較少見,台灣的作品應該滿多全息型網遊是,還有動漫名作「魔法少女小圓」(其實這個還有點架空,因為見瀧原並不是現實生活有的地方,但是國家在日本),我所寫的《渣男的春天》採用了2035年的台灣的新北市板橋區為舞台。

風土民情,這個算是我的死穴,這也是《神錘持有者》中我覺得我寫得最爛的地方,阿爾斯篇還好,現代篇這問題很嚴重啊,因為我沒有住過日本,對於日本的學校的情況,我是從動漫理解,但動漫有些地方肯定誇大過,所以我也查了不少資料,但很難明確知道他們的高中生活到底都是怎麽過的,用語上我也無法肯定,因為我的日文水平太低了,不會他們的慣用語……《屠龍者與女武神》應該是我把這一項發揮到最高的作品,比奇利篇可能還看不出來,可以知道的是他們的盜賊文化,義賊收費保護旅行者和商人,其他部分由於比奇利被設定為是一個內亂嚴重、到處都亂七八糟的國家,這種國家要表現出什麼文化,不如先解決問題-.-

雲提特篇就提得比較多了,建築物和攤販都充滿藝術氣息,而且非常重視一年一度的祈禱儀式,在這一篇章中回提到亞諾斯卡的一項特殊風土民情——送異性飾品等於向對方示愛。奧斯特篇由於重視布德哥爾倫的個人故事,對於該國文化提得較少,但可以知道是個治安良好、人民安居樂業的國家。到亞諾斯卡篇,男主就有介紹過他們國家靠的是神柱支撐力量,從第三十七章的會議可以知道,皇室主要成員和大部分的官員對國家陷入永夜和永凍的情況認知有出入(實際上是日之祭司病倒和冬之祭司被砍了一半的力量,注入神柱的力量減弱才會導致永夜和永凍,大部分的人的認知是日神離去、冬神發怒),而亞諾斯卡也不同於其他國家,是唯一一個靠人和神之間連結的力量支撐天地的國家。

其實風土民情算是個比較進階的內容了,要參考的話,「奇蹟暖暖」就做的不錯,光從衣服放在哪個國家就能看出該國的風格,至於背景設定要怎麽放進文章,因人而異,就是不要開頭就給我寫下圖這副鬼德性

156155.png

圖片的文章出自→

先姑且不管這是致敬哪一部作品,因為我也不知道,但是真的這樣寫,一是沒人記得住這一大堆數字和設定,二是直接把設定寫出來反而欠缺融入感,一篇好作品,應該是要把世界觀放進故事裡面慢慢讓人認識,一次丟出來反而會造成讀者困擾,除非不得已,不然最好別一次丟。還有要混搭可以,重點是合理和突兀程度,「奇蹟暖暖」就用得不錯,雖然是換裝遊戲……

最近才想起,這個系列我超久沒補的啊!!!一直在更文和趕稿……最近面臨期末又很忙,還是趁著我記得的時候趕快補一補吧0.0"  這個系列寒假還會出下去,會不會臨時又斷掉就不確定了

arrow
arrow
    全站熱搜

    艾雅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()